close
今天是我姐姐結婚的大喜日子,
一早就起來忙了,等著男方來迎娶,
整體流程都很順,桌數也有剛好,
主持人將現場氣氛炒得很熱,音樂又好聽,
祝姐姐和姐夫新婚快樂!
婚宴一開始,新人就座後,
我和我女朋友上台唸了一首英文情詩送給姐姐,女朋友唸中文翻譯,
Always and Forever
by Alba Vazquez
Always and forever you and me
Forever and always we will be
My love for you is unbreakable
Together we are invincible
I love the way you look at me
It's like I’m the only one that you can see
I love you more each and everyday
No one will or could ever take your place
Not now, not ever, even if we were apart
Always and forever you will hold the key to my heart
You saved me my angel from a lonely time
You took me in and changed my life
I am a better person now that I am with you
Only if you ever knew
You are my angel sent to me from above
You are my last and my only love
I promise that forever we will be
Always and forever you and me
唸完後,我說:
「謹將此詩送給姐姐和姐夫,相信在你們眼中,
對方都是帶給自己愛與歡樂的天使,
祝你們在往後的日子裡,互相扶持、互相包容,共築美滿的婚姻生活,
在數十年之後,當你們成了頭髮灰白的老天使,
還是一樣深愛著對方,永遠、永遠在一起。
祝你們新婚快樂!謝謝!」
祝你們永浴愛河,白頭偕老!
全站熱搜